"Co się stanie, jeśli pewnego dnia twój anioł stróż cię opuści?Przełom 1939 i 1940 roku. Do szpitala psychiatrycznego w małej miejscowości Płonna trafiają dwie młode kobiety: cierpiąca na depresję poporodową Pola i zmagająca się ze schizofrenią Bronka. Odizolowane od swoich najbliższych i swoich domów, w rodzącej się między nimi przyjaźni próbują odnaleźć namiastkę spokoju, która może im pomóc przetrwać ten trudny czas. Wkrótce jednak za pozornie bezpieczne mury szpitala wtargnie wojna, a wszyscy jego pacjenci staną się świadkami wydarzeń, których nie da się zrozumieć, zmienić ani zapomnieć...Za tło do nakreślenia tej poruszającej opowieści posłużyła autorce tzw. akcja T4, w ramach której naziści wymordowali podczas II wojny światowej kilkadziesiąt tysięcy pacjentów polskich szpitali psychiatrycznych. Ten proces likwidacji "istnień niewartych życia" do dziś pozostaje jedną z najmniej znanych zbrodni wojennych. Historia opowiedziana przez Izabelę Bucką to próba oddania głosu tym, którzy krzyczą, choć nikt ich nie słyszy."Ale strzeż mnie od wszelkiego złego" to powieść historyczno-obyczajowa zainspirowana wydarzeniami zagłady osób chorych psychicznie na okupowanych ziemiach polskich. Problematyka ta była dotychczas rzadko podejmowana, choć dotyczyła kilkudziesięciu tys. pacjentów, którzy w myśl porządku T4 zostali wyeliminowani ze społeczeństwa jako jednostki zbędne. Książka warsztatowo napisana jest bardzo sprawnie, a przedstawione losy bohaterów są niezwykle angażujące dla czytelnika.Prof. Anna Ryłko-KurpiewskaJęzyk powieści jest bardzo emocjonalny, przypomina trochę prozę młodopolską z licznymi poetyckimi psychizacjami, ale jest to najlepsza forma opisu, jeśli przyświecać ma nam dewiza empatycznego, wczuwającego czytania.prof. Marcin CałbeckiTa książka to okrutny obraz świata, zawiera pełen przekrój ludzkich charakterów i pokazuje myślenie chorych umysłów. Nie tylko tych chorych psychicznie.Agnieszka Lingas-ŁoniewskaIzabela Bucka - zodiakalny Skorpion, nauczycielka. Ukończyła polonistykę i kulturoznawstwo na UŁ.Wielbicielka twórczości Lyncha, Almodovara i Murakamiego. Mieszka i pracuje w Łodzi."
UWAGI:
Bibliografia. Oznaczenia odpowiedzialności: Izabella Bucka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Alice Culvert ma w sobie prawdziwą moc: jest pełna pasji, niezależna, bystra i prześliczna. Przyciąga uwagę wszędzie, gdzie tylko się pojawi, nawet w gwarnym Nowym Jorku lat 90. , i jest tym zachwycona. Żyje bardzo intensywnie - tym trudniej uwierzyć, kiedy kilka miesięcy po urodzeniu córki poznaje lekarską diagnozę swego stanu: ostra białaczka szpikowa. Życie Alice i jej męża Olivera nagle sprowadza się tylko do jednego: walki o przetrwanie. Para walczy z chorobą, stawiając również czoła meandrom systemu opieki zdrowotnej, dobrym intencjom bliskich i głębokiemu, niebezpiecznemu stresowi, który odpycha od siebie małżonków.
Charles Bock szczerze, humorystycznie, mądrze i czule opisuje niezapomnianą historię pewnej rodziny opartą na własnych, osobistych przeżyciach.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Wydawnictwo W.A.B. Oznaczenia odpowiedzialności: Charles Bock ; przełożył Jędrzej Polak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Magowie rządzą Londynem, stolicą potężnego imperium.
Kiedy Nathaniel miał pięć lat, został sprzedany przez rodziców rządowi, by szkolił się na maga. To jego zaszczytne przeznaczenie. Ale chłopiec wcale nie czuje się zaszczycony. Jego życie wypełnia samotność i wymagania okrutnego, zimnego czarodzieja z magicznego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Choć uczy się pilnie i ma niezwykły dar. Jedno fatalne wydarzenie zmienia jego życie. Straszliwie upokorzony poprzysięga zemstę. Przyzywa zaklęciem Bartimaeusa, liczącego sobie pięć tysięcy lat dżinna czwartego poziomu. I nakazuje mu wykraść opętanemu żądzą władzy mistrzowi magii potężny amulet. Ale ani dżinn, ani chłopiec nie przeczuwają prawdziwej mocy Amuletu z Samarkandy.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The amulet of Samarkand, tytuł oryginału cyklu: Bartimaeus trilogy. Oznaczenia odpowiedzialności: Jonathan Stroud ; przekład Maciej Nowak-Kreyer.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dzieci często boją się tego, czego nie znają. Czasami wizyty u lekarza, dentysty, a nawet pierwszego strzyżenia czy pierwszego dnia w przedszkolu. Ta seria powstała po to, by pomóc maluchom pokonać te dziecięce lęki. Oto historie, które pokażą im, że bardzo często strach ma wielkie oczy, a coś, co początkowo wydaje się przerażające wcale takie nie jest.
Ania boi się pierwszej wizyty u lekarza. W gabinecie okazuje się, że wiele przedmiotów dziewczynka zna z plastikowego zestawu, którym bawią się z bratem w domu, a badanie lekarskie nic nie boli.
UWAGI:
U dołu stopka redakcyjna Wilga. Oznaczenia odpowiedzialności: Susa Hämmerle ; ilustracje Kyrima Trapp ; tłumaczenie [z niemieckiego] Marta Krzemińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni